08
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

「かぜをひく」と「かぜをひいている」

メルマガの登録・解除は以下のリンクからお願いします。

英文法から始めましょう

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

英文法からはじめましょう ☆ 「かぜをひく」と「かぜをひいている」☆

□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■


「かぜをひく」はcatch (a) cold, 

「かぜをひいている」はhave a cold
または、have caught (a) coldです。


【例文】

 Miss Takada is absent because she has a cold.
 Miss Takada is absent because she has caught (a) cold.
 
 「高田さんは、かぜをひいているので欠席です」


参考文献
「日本人に共通する英語のミス121」
ジェイムズ・H・M・ウェブ
<ジャパンタイムズ刊>

□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
■無料メールセミナー【英文法コツコツ講座】
新しいメルマガはじめました。中学英文法から英文法の解説をしています。


英語のサイト相互リンク募集中
$知って得する英文法-英語学習ランキングにほんブログ村 英語ブログ 英文法へ

↑↑↑クリックお願いしますm(__)m



関連記事
スポンサーサイト

1. 失礼致します。

訪問致しました。実季です。日記拝読させて頂きました。また読ませて頂きます!

2. はじめまして

have a cold と catch a colの違いを初めて知りました…(^_^;)
ちょうど、先週の週末寒くて(その時)に風邪ひいたんだ、と言いたかったのがうまく言えなかったのですが、
catchを使えばよかったのですね。
勉強になります!有難うございました^^

またお邪魔します。

3. Re:はじめまして

>Momokoさん

コメントありがとうございます!

ニュアンスが微妙に異なりますね。
状態を表すか、動作を表すかで、使う英単語も違ってくるんですね。
Secret

スポンサードリンク

英日専門ウェブサイト翻訳(英語→日本語)
http://www.websitehonyaku.com/

プロフィール

知って得する英文法 ~ 中学英語から

Author:知って得する英文法 ~ 中学英語から
FC2ブログへようこそ!

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

カウンタ

ブロとも一覧

リンク

検索フォーム

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR

注目リンク

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。