10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

<チャレンジする”try”か”challenge”か>

メルマガの登録・解除は以下のリンクからお願いします。

英文法から始めましょう

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

<チャレンジする"try"か"challenge"か>


日本語の「チャレンジ」と、
英語の"challenge"は意味が違います。

「チャレンジする」と言いたいときは、
"try"を使います。




 I'm trying to learn computer programming.
 「コンピュータプログラミングの習得にチャレンジしています」 

 I tried to pass the entrance examination of Tokyo University.
 「東大の入試にチャレンジしました」

 I tried to get into Tokyo University.
 「東大にチャレンジしました」




英語の動詞 challenge は、
「人に試合や戦いをいどむ」
あるいは、
「人にとても困難なことを行うよう強く要求する」
という意味です。


 I challenged him to a game of tennis.
 「私はテニスの試合を彼にいどみました」


仕事が「困難ではあるが、それに対して意欲的である」
という場合は、以下のような言い方ができます。


 My new job is very challenging.
 My new job is a real challenge.
 「私の新しい仕事は、むずかしいけどやりがいがあります」



参考文献
「日本人に共通する英語のミス121」
ジェイムズ・H・M・ウェブ
<ジャパンタイムズ刊>

□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
■無料メールセミナー【英文法コツコツ講座】
新しいメルマガはじめました。中学英文法から英文法の解説をしています。


英語のサイト相互リンク募集中
$知って得する英文法-英語学習ランキングにほんブログ村 英語ブログ 英文法へ

↑↑↑クリックお願いしますm(__)m



関連記事
スポンサーサイト

1. チャレンジする

日本語でも使われている英語は、実際の意味が違ったりするので紛らわしいですね・・・(゚Ω゚;)

この前、confrontという単語を見つけました。
困難に立ち向かう、みたいな意味のようだったのですが
challengeと同じようなニュアンスでしょうか?

2. Re:チャレンジする

>Momokoさん

そうですね、俗にいう和製英語と、実際の英語の意味は違う場合もありますからね。

confrontは、faceと同様で、「立ち向かう」「直面する」という意味があります。

challengeは、「挑戦する」「挑む」という意味でなので、相手や対象物に、働きかけるニュアンスがありますね。

3. Re:Re:チャレンジする

>英文法からはじめましょうさん

faceにもそういう意味があるのですね、
有難うございます!勉強になります(‐^▽^‐)

4. Re:Re:Re:チャレンジする

>Momokoさん

いえいえ、ブログを読んでいただきありがとうございます。

5. お元気ですか?

初めまして。

最近ブログが止まったままなので、どうしたのかな?と思い書きました。

厄介な風邪が流行っているので、気をつけて年末をお過ごしください。

6. Re:お元気ですか?

>あんぽんたんさん

はじめまして、ご心配ありがとうございます。
なるべく更新しますね(^^ゞ
Secret

スポンサードリンク

英日専門ウェブサイト翻訳(英語→日本語)
http://www.websitehonyaku.com/

プロフィール

知って得する英文法 ~ 中学英語から

Author:知って得する英文法 ~ 中学英語から
FC2ブログへようこそ!

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

カウンタ

ブロとも一覧

リンク

検索フォーム

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR

注目リンク

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。